ПОНЕДЕЛЬНИК, 22 ИЮНЯUSD: 73.77EUR: 84.59

Врач нашел способы заранее выяснить, кому из пожилых грозит опасное падение

Пожилой мужчина пытается стоять на одной ноге.
© Ridlife Пожилой мужчина пытается стоять на одной ноге.

Как правило, специалисты начинают говорить с пожилыми о рисках падения уже после того, как они упали. Врач из Мичигана вывил три теста, которые заранее показывают, почему человек теряет равновесие и как он может это изменить.

О рисках падения с пожилым пациентом обычно заговаривают уже после того, как он упал или пожаловался на плохое равновесие. Исследователю Джеймсу Ричардсону из Мичиганского университета, такой подход показался в корне неверным, и он разработал стратегию раннего выявления рисков падения.

Способность простоять на одной ноге 15 секунд рекомендуют как показатель равновесия и риска падения у пожилых. По нему судят, насколько человек близок к падению. Но сам тест не объясняет, почему человек не может простоять на одной ноге дольше 15 секунд.

Ричардсон с командой провели большое исследование, чтобы найти три теста, которые лучше всего предсказывают риск падения. В исследовании участвовали участвовали 172 человека. У 31 из них была диабетическая нейропатия разной степени, у 94 — цирроз печени разной степени без скрытой печеночной энцефалопатии, а 47 были пожилыми людьми без известных болезней. Все эти группы обычно относят к людям с высоким риском падения.

Разобрав результаты, команда ученых обнаружила, что три клинических теста оценивают чувствительность периферических нервов, скорость обработки сигналов в мозге и силу в боковой плоскости. Они не только предсказывают риски падения, но и помогают человеку понять, почему он не выстаивает на одной ноге 15 секунд.

Пожилой мужчина пытается стоять на одной ноге.
Пожилой мужчина пытается стоять на одной ноге.© Ridlife

Три теста, которые измеряют риск падения

Клинический тест вибрационной чувствительности. Вибрирующий камертон прикладывают к ногтевому ложу большого пальца ноги. Пациента просят сказать врачу, когда вибрация перестанет ощущаться. Тест ищет тонкие изменения в периферических нервах стопы и голеностопа, из-за которых человек может слишком медленно замечать спотыкание или запинку и в итоге падать.

ReacStick. Второй тест работает с инструментом ReacStick, который Джеймс Ричардсон с командой создали в U-M Health. Это устройство чуть короче метра с монитором снизу, который засекает миллисекунды между моментом, когда врач роняет палку, и моментом, когда пациент ее ловит. Пациент сидит на стуле, опираясь локтем на стол так, чтобы кисть свободно свисала. Сначала ему дают несколько пробных попыток, чтобы освоиться с ReacStick. После этого по 10 попыткам засекают скорость, с которой он ловит палку, и определяют время реакции.

С момента, когда ReacStick падает со стандартной высоты стола, у пациента есть около 390 миллисекунд, чтобы среагировать и решить, ловить ли палку. Это близко к примерно 350 миллисекундам, которые есть у человека, чтобы начать удерживать равновесие после спотыкания, грозящего падением.

Боковая планка. Напоследок пациента просят лечь на бок и удерживать боковую планку как можно дольше. Последний тест проверяет силу мышц кора, которая помогает удержать себя, когда человек понимает, что начинает падать. В идеале боковую планку нужно держать около 20 секунд и дольше.

«Прохождение всех трех тестов является оптимальным, но прохождение как минимум двух из трех тестов говорит о том, что у пациента есть способность быстро задействовать мозг, распознать серьезное падение и изменить мышечный паттерн, чтобы предотвратить падение или упасть так, чтобы нанести минимальный ущерб. Эти тесты позволяют нам увидеть, где находятся слабые места пациента, и дать рациональные рекомендации по их укреплению», — сказал Джеймс Ричардсон.

Ранее исследователи установили, что лекарства от диабета, снижающие вес, могут увеличить риск падений.